Search
Search titles only
By:
Search titles only
By:
Home
Forums
What's new
Members
New posts
Search forums
VIP
OSA Radio
Chat
0
Features
Tunes
Mixes
Events
Flyers
Forums
Log in
Register
Search
Search titles only
By:
Search titles only
By:
What's new
Members
New posts
Search forums
Menu
Install the app
Install
Reply to thread
Welcome to Old Skool Anthems
The Old Skool Resource. Since 1998.
Join now
NATIVE INTERNET WEB RADIO PLAYER PLUGIN FOR SHOUTCAST, ICECAST AND RADIONOMY
powered by
Sodah Webdesign Mainz
Forums
Music
The Chillout Room
In it funny how old skool can make you cry !!
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Message
<blockquote data-quote="The Frog Meister" data-source="post: 34711" data-attributes="member: 169"><p>This is the song that makes me cry..... It's from a french author called Jean-Jacques Goldman... An absolutely amazing lyrist and composer.....</p><p></p><p>Je voulais simplement te dire</p><p>Que ton visage et ton sourire</p><p>Resteront près de moi, sur mon chemin</p><p></p><p>Te dire que c'était pour de vrai</p><p>Tout c'qu'on s'est dit, tout c'qu'on a fait</p><p>Qu'c'était pas pour de faux, que c'était bien</p><p></p><p>Faut surtout jamais regretter</p><p>Même si ça fait mal, c'est gagné</p><p>Tous ces moments, tous ces mêmes matins</p><p></p><p>J'vais pas te dire qu'faut pas pleurer</p><p>Y'a vraiment pas d'quoi s'en priver</p><p>Et tout c'qu'on n'a pas loupé, le valait bien</p><p></p><p>Peut-être on se retrouvera</p><p>Peut-être que peut-être pas</p><p>Mais sache qu'ici bas, je suis là</p><p></p><p>ça restera comme une lumière</p><p>Qui m'tiendra chaud dans mes hivers</p><p>Un petit feu de toi qui s'éteint pas</p><p></p><p><span style="color: red">translation</span> </p><p></p><p>I only wanted to tell you</p><p>That your face and your smile</p><p>Will stay close to me, on my journey</p><p></p><p>To tell you it was for real</p><p>everything we told each other, everything we have done</p><p>It was not fake that it was good</p><p></p><p>Don't ever regret</p><p>Even if it hurts, it's won</p><p>All those moments, all those same mornings</p><p></p><p>I'm not going to tell you to stop crying,</p><p>There are no reasons to deprive yourself</p><p>And everything we have not missed, was worth it</p><p></p><p>Maybe we will find each other,</p><p>Maybe, maybe not</p><p>But know that down here, I'll be there</p><p></p><p>It will stay like a light,</p><p>That keeps me warm during the winter</p><p>A little fire of you, that never goes out.</p><p></p><p>The translation does not do the original text justice.... There are so many references that are tied directly to the language that you can not translate without lose half the effect.... But I think that you get the jist of it....</p><p></p><p>Enjoy .....</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="The Frog Meister, post: 34711, member: 169"] This is the song that makes me cry..... It's from a french author called Jean-Jacques Goldman... An absolutely amazing lyrist and composer..... Je voulais simplement te dire Que ton visage et ton sourire Resteront près de moi, sur mon chemin Te dire que c'était pour de vrai Tout c'qu'on s'est dit, tout c'qu'on a fait Qu'c'était pas pour de faux, que c'était bien Faut surtout jamais regretter Même si ça fait mal, c'est gagné Tous ces moments, tous ces mêmes matins J'vais pas te dire qu'faut pas pleurer Y'a vraiment pas d'quoi s'en priver Et tout c'qu'on n'a pas loupé, le valait bien Peut-être on se retrouvera Peut-être que peut-être pas Mais sache qu'ici bas, je suis là ça restera comme une lumière Qui m'tiendra chaud dans mes hivers Un petit feu de toi qui s'éteint pas [COLOR=red]translation[/COLOR] I only wanted to tell you That your face and your smile Will stay close to me, on my journey To tell you it was for real everything we told each other, everything we have done It was not fake that it was good Don't ever regret Even if it hurts, it's won All those moments, all those same mornings I'm not going to tell you to stop crying, There are no reasons to deprive yourself And everything we have not missed, was worth it Maybe we will find each other, Maybe, maybe not But know that down here, I'll be there It will stay like a light, That keeps me warm during the winter A little fire of you, that never goes out. The translation does not do the original text justice.... There are so many references that are tied directly to the language that you can not translate without lose half the effect.... But I think that you get the jist of it.... Enjoy ..... [/QUOTE]
Verification
Post reply
Forums
Music
The Chillout Room
In it funny how old skool can make you cry !!
Top
Bottom